Язык немецкой рекламы в зеркале глобализационных процессов

Анастасия Александровна Пискарёва 1
+ Просмотреть подробную информацию об авторах

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Автор рассматривает проблемы влияния английского языка на язык немецкой рекламы в рамках глобализационных процессов на примерах слоганов, заголовков и текстов рекламных статей, анализирует области, наиболее подверженные англоязычному влиянию.
  1. Лейчик В.М. Язык рекламы в контексте глобализации и этнизации // Глобализация – этнизация: этнокультурные и этноязыковые процессы: В 2 кн. Отв. ред. Г.П. Нещименко. Науч. совет РАН «История мировой культуры». Ин-т славяноведения РАН. Кн. 1. М.: Наука, 2006. С. 447–475.
  2. Максименко О.И., Патрикеева А.А. Функциональный статус англицизмов в слоганах немецкой рекламы // Филологические науки в МГИМО. Сборник науч. трудов. М.: МГИМО (У) МИД России, 2009. № 37 (52). С. 26–33.
  3. Патрикеева А.А. Англицизмы в немецком языке (на материале языка рекламы): Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Москва, 2009. 22 с.
  4. Словарь социолингвистических терминов. М.: Институт русского языка РАН, 2006. 312 с.
  5. Adidas. adidas Group, n.p. Web. 6 Oct. 2013. <http://www.adidas.de/frauen-young-trainingsanzug/G75897_390.html>.
  6. "Аge Perfect Gold BB Cream." L'Oréal Paris. L’Oréal International, n.d. Web. 12 Oct. 2013. <http://www.loreal-paris.de/make-up/teint/age-perfect/gold/bb-blemish-balm-cream.aspx>.
  7. Alpiq. Alpiq Holding Ltd., n.d. Web. 7 Oct. 2013.<http://www.alpiq.com/de/ueber-alpiq/unser-unternehmen/geschichte/history.jsp>.
  8. Androutsopoulos J.K., Bozkurt N., Brening S., Kreyer C., Tornow M., Tschann V. "Sprachwahl im Werbeslogan. Zeitliche Entwicklung und branchenspezifische Verteilung englischer Slogans in der Datenbank von slogans.de." Networx 41 (2004). PDF file. <http://www.mediensprache.net/networx/networx-41.pdf>.
  9. Baumgart M. Die Sprache der Anzeigenwerbung. Eine linguistische Analyse aktueller Werbeslogans. Heidelberg: Physica, 1992.
  10. C&A. C&A Mode GmbH & Co. KG, n.d. Web. 7 Oct. 2013.<http://www.c-and-a.com/de/de/corporate/fashion/>.
  11. Carstensen B. Englische Einflüsse auf die deutsche Sprache nach 1945. Heidelberg: C. Winter, 1965.
  12. Der Spiegel 21 2012.
  13. Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Die CD-ROM basiert auf der 5., neu bearbeiteten und erweiterten Auflage der Buchausgabe. Mannheim: Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG, 2003.
  14. Endmark Claimstudie. Köln: Endmark, 2009. PDF file. <http://www.mc-brandnews.de/fileadmin/Content/Downloads/PDF/brandnews/Dezember_2009_de/Markenclaims_Endmark_Studie.pdf>.
  15. Englischsprachige Claims in Deutschland. Köln: Endmark, 2006. PDF file. <http://www.markenlexikon.com/texte/endmark_englischsprachige-claims-in-deutschland_2006.pdf>.
  16. Fink H. Von Kuh-Look bis Fit for fun: Anglizismen in der Heutigen deutschen Allgemein- und Werbesprache. Frankfurt am Main et al.: Peter Lang, 1997.
  17. Gawlitta L. Akzeptanz englischsprachiger Werbeslogans: Let´s Make Things Better. Padeborn: IFB Verlag, 2001.
  18. Glahn R. Der Einfluss des Englischen auf die gesprochene deutsche Gegenwartssprache: eine Analyse öffentlich gesprochener Sprache am Beispiel von „Fernsehdeutsch“. Frankfurt Am Main: Lang, 2000.
  19. House J. "English as a Lingua Franca: A Threat to Multilingualism?."  Journal of Sociolinguistics  7.4 (2003): 556–578.
  20. Janich N. Werbesprache. Ein Arbeitsbuch. Tübingen: Narr, 2001.
  21. Kick I. Die Wirkung von Anglizismen auf die Werbung. „Just Do It“ oder lieber doch nicht. Padeborn: IFB Verlag, 2004.
  22. Kino & Co 123 2011. Print.
  23. Kino & Co 148 2013. Print.
  24. Kino & Co. KINO&CO Media GmbH, n.d. Web. 23 Sept. 2013. <http://www.kinoundco.de/Jetzt-im-Kino>.
  25. Kircher S. "Markennamen Für Kids." Marketing Journal 3 (1998): 179–-180.
  26. Kuppens A.H. "English in Advertising: Generic Intertextuality in a Globalizing Media Environment."  Applied Linguistics  31.1 (2010): 115–135.
  27. L'Oréal Paris. L’Oréal International, n.d. Web. 12 Oct. 2013. <http://www.loreal.de/_de/_de/index.aspx?direct1=00003&direct2=00003/00003&direct3=00003/00003/00002>.
  28. Maybelline. Maybelline LLC., n.d. Web. 7 Oct. 2013. <http://www.maybelline.de/PRODUKTE/Lippen/LIPPENSTIFT/Color-Sensational-Lipmarker.aspx>.
  29. Media Markt. Media-Saturn-Holding GmbH, n.d. Web. 12 Oct. 2013. <http://www.mediamarkt.de/mcs/product/TECHNISAT-Technicorder-ISIO-1-TB-schwarz,48353,460737,718189.html?langId=-3>.
  30. Peek & Cloppenburg. Peek & Cloppenburg KG Düsseldorf, n.d. Web. 12 Oct. 2013. <http://www.peek-cloppenburg.de/>.
  31. Piller I. "10. Advertising as a Site of Language Contact."  Annual Review of Applied Linguistics  23 (2003): 170–183.
  32. Piller I. "Identity Constructions in Multilingual Advertising." Language in Society 30 (2) 2001: 153–186.
  33. Richter K. Zielgruppe Kind. Sprachliche Veränderungen Der Anzeigenwerbung in 50 Jahren Micky Maus. Networx 47 (2005). PDF file. <http://www.mediensprache.net/networx/networx-47.pdf>.
  34. Römer R. Die Sprache der Anzeigenwerbung. Sprache der Gegenwart. Düsseldorf: Schwann, 1980.
  35. tv14 11 2012. Print.
  36. Schneider W. Speak German. Warum Deutsch manchmal besser ist. Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2010.
  37. Schütte D. Das schöne Fremde. Anglo-Amerikanische Einflüsse auf die Sprache der deutschen Werbung. Opladen: WV, 1996.
  38. Slogans.de. Die Datenbank der Werbung. Web. <http://www.slogans.de/>.
  39. Stark F. Wie viel English verkraftet die deutsche Sprache? Padeborn: IFB Verlag Deutsche Sprache, 2010.
  40. Steffens D. "Nicht nur Anglizismen. Neue Wörter Und Wendungen in Unserem Wortschatz." IDS-Sprachforum 4 (2003): 2–9. Web. <http://pub.ids-mannheim.de/laufend/sprachreport/pdf/sr03-4a.pdf>.
  41. Stern 21 2012. Print.
  42. Tuma T. "Die Sense stimuliert." Der Spiegel 38 (2003): 87.
  43. Verein Deutsche Sprache. Denglisch. Web. 4 Oct. 2013. <http://vds-ev.de/denglisch/index.php>.
  44. Wabner M. "Kreativer Umgang mit Sprache in der Werbung. Eine Analyse der Anzeigen-und Plakatwerbung von McDonald´s." Networx 32 (2003). PDF file. <http://www.mediensprache.net/networx/networx-32.pdf>.
  45. Zimmer D.E. Deutsch und anders – die Sprache im Modernisierungsfieber. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1998.


Ключевые слова
реклама; язык рекламы; слоганы; англицизмы; заимствования; английский язык; немецкий язык; глобализация

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Как цитировать
Пискарёва, А. А. Язык немецкой рекламы в зеркале глобализационных процессов / А.А. Пискарёва // Пространство и Время. — 2014. — № 1(15). — С. 107—113. Стационарный сетевой адрес: 2226-7271provr_st1-15.2014.42
Раздел
КАТЕГОРИЯ СМЫСЛА